This page has been archived and commenting is disabled.
Who Says Google Translate Has No Sense Of Humor
Not us. Note the rather amusing, and potentially prophetic, Google translation of Spanish daily Expansion's headline from today.
Original link
- 21065 reads
- Printer-friendly version
- Send to friend
- advertisements -



Makes logical sense.
That is without a doubt the best financial reporting I've seen in a decade...
Maybe Google got the translation correct. Sounds like they are spot on to me.
I never thought of Google Translate as an indicator. I guess I'll have to take a closer look now.
well, at least we know it can be accurate, sometimes...
Close what?
Why Spain, of course.
By the looks of their employment numbers, I'd say Spain has been closed for quite some time now.
Closed, borded and the till has been looted.
Anyone know where I parked my car?
But after Spain comes Greece, Italy, France, Belgium, US...and the world will be much better for it.
Add to the algo list
Squid probably already working on algo's translating portugese / chinese and Dutch / Japanese as continent enters stalemate for next decade...
What the hell is that......and what the hell does that mean?
http://www.youtube.com/watch?v=RV7Qz640OeM
It means there is nothing left in the banks except the printed Crapital the ECB jammed into the banks to act as a "firewall" incase of trouble. Considering banks are supposed to act as the holding tank for people's equity, they are banks that don't have anyone's equity. The dangerous point now is the clients are all out of the banks, if the powers that be yank the Euro in the area and the Germans walk...it'll be poorer that sub-saharian Africa that same moment.
No human's bank in Spain now. Just bots and bankers.
Quoted for Truth!
Why can't all media report the truth?
Pravda is "TRUTH" , RT is Pravda.
if Spain would have to 'close', what would Greece be, 'abolished' ?
No, just a new state in the German empire. All done with out firing a shot...
Spain isn't closed forever, just closed for remodeling, to reopen someday under new management.
Please pardon our mess, while we remodel.
Too Funny!! Nothing left for the banksters to steal.
Sometimes you just know when there are no lying, cheating politicians involved...
otherwise the words would be in different order, something like 'Spain not in need of rescue at all, all's well, everyone's doing fine, have a nice day"...
Time for a siesta?
You sure you didn't file a Banzai in the wrong folder?? :)
But before any of that, a closing down sale.
I like country going out of business sales
Money for nothing and chicas almost for free
On a website called "Expansion.com" no less...
That's rather ironic and fitting! Perhaps we need a contraction.com...
Going out of business. The biggest yard sale in the history of mankind.
"There is no spoon!"
You mean a F.I.R.E. sale?
Sign on Spain reads:
Global economic collapse. Gone Fishin'
From MSNBC --
Europe's economic 'vicious circle' threatens world, OECD saysShould we embargo and tell'em keep their old contagion to theirselves
Spanish flu redux?
Risk On!
LOL, google translate has fraudien slip.
Excellent!
"fraudien slip" may be the greatest circular reference ever
Excellent and even better since Freud was indeed a fraud.
Machines are human.
LOL! That's a damn accurate translation.
Damn, someone as dark as me.
Any spaniards wanna take a crack at the original text and give us an assessment of google accuracy?
Well, when you click into the article, it says "
The OECD says that Spain has to close banks that are not viableSo ... I'm guessing that is probably the correct translation.
It might be a perfectly accurate translation.
Google Translate is smarter than a Keynesian. Of course that really ain't saying much.
All your banks Spain are belong to us.
This is bullish, right?
Golfer 1 "Is that putt good?"
Golfer 2: "It aint bad"
I bet that got somebody's goat. . .
Squeeky Fromm, Girl Reporter
(Note: Ibex is a wild goat of Europe.)
This dinglehead has some gall......
Oh wait.....
He's only a puppet. He doesn't think of this stuff by himself.
Gaul won't be far behind...
Spain was open?
The soup kitchens were.
Does that count?
Try as I might, I can't find the espanol translation for "going out of business" on my Rosetta Stone tapes...
Just shutter the doors to Spain. Make sure you lock it when you leave!
Looks like Google Translate's brain power now transcends MSM.
How does one "close" Spain?
Turn off the lights on the way out?
Be sure to leave a bowl of water for the dog?
How does one "close" Spain?
I think having the UK acquire Real Madrid would do it.
Guns and boots on the ground.
How else do you think this happens?
Power has already been shut off for non-payment
The dog was already cooked in kaleftikiko, the Greek style burrito. If they wanted to get on obummers good side, for some stimulus fiat, they should have made barbecue.
The all knowing Google.
Where's the joke??
Coz they ain't even joking!
Spain has to close because the Ibex comes.
Ibex came at the growth summit.
Facebook should set up shop in Spain......that way, when their stock goes to $2, "Hey, at least we aren't the #1 failing corporation in the country!"
but can they translate the fomc minutes?
Todos los bancos se nos pertenece
Lawyers know that a simple misplaced comma can cost millions, if not billions, of dollars.
Also seen on Google Translate, Spain's new tourist slogan:
Última llamada. Usted no tiene que ir a casa pero no puedo quedarme aquí.
The funny things machine translators say :) Confuse a transitive with an intransitive verb, and you could have an international incident.
"La OCDE dice que España tiene que cerrar ya los bancos que no son viable; y recapitalizar los otros" = "The OECD says that Spain has to already close non-viable banks, and recapitalize the others."
Or better: "Última llamada: Spain será un sito de Web" = "Last call: Spain to become a Web site."
Hopefully people will soon realize one simple thing: AUTOMATIC TRANSLATION DOESN'T WORK! Machines can not understand the context of what they are translating or infer any "meaning". If you speak any foreign languages, you proababy already know that translating word-by-word produces mumbo-jumbo. Google Translate tries to look up not only word translations, but also phrases/expressions, but this clearly doesn't work for headlines.
Proper translation is sort of:
OECD says Spain has to close down non viable banks now.
Awesome. Is not funny because its true.
This friday meeting Rajoy-Rubalcaba. Spain SOLD.